ยากใช่ไหมกับการใช้ Whether or?
Whether or เป็นหนึ่งใน Correlative conjunction ที่เรามักจำสับสนกับการใช้ if กับ either or ว่าสรุปแล้วควรใช้ตัวไหนดี ถึงจะถูกต้องตามหลักไวยากรณ์
ตอนฝึกเขียนสำหรับ IELTS พาร์ท Writing ผมมีจังหวะได้ใช้ Whether or ค่อนข้างบ่อย และช่วยให้ผมได้คะแนน IELTS ค่อนข้างดีเลยทีเดียว (6.5 ก็ไม่แย่สำหรับพาร์ท Writing นะ!)
วันนี้ Jasper & Reader มาแชร์ว่า หลักการใช้ Whether or เป็นอย่างไร แตกต่างอย่างไรกับ either or พร้อมตัวอย่างประโยคที่จะช่วยให้เราเขียน essay ได้ถูกใจกรรมการมากขึ้นครับ
Whether or กับ either or แตกต่างกันอย่างไร
การใช้ whether or กับ การใช้ either or แตกต่างกันตรงที่ whether or จะเป็นการสื่อสารด้วยความสงสัยและรู้สึกไม่แน่นอนกับสองทางเลือกนั้น ในขณะที่สิ่งที่เหมือนกันของ whether or และ either or คือเรื่องของการนำเสนอข้อมูลของทางเลือกทั้งสองครับ
ดังนั้นการใช้ whether or ใน essay หรือ การพูดคุยทั่วไป จะเป็นการใช้ตั้งคำถาม หรือ สร้างความสงสัยให้กับคนอ่านได้ครุ่นคิดครับ ซึ่งเหมาะมากๆ กับการใช้ในช่วงบทสรุปของ essay เพื่อให้จบได้แบบปลายเปิด เช่น “ไม่ว่าคุณจะยอมแพ้หรือคุณจะไป สิ่งที่ควรได้เรียนรู้จากการเรียนครั้งนี้คือความทรงจำที่แสนมีคุณค่าที่สุด”
Whether or, whether or not และ whether แปลว่า? ควรใช้ตอนไหน?
Whether แปลว่า “หรือไม่” Whether or แปลว่า “ไม่ว่า… หรือ…” Whether or not แปลว่า “ไม่ว่าอย่างไร… หรือ…”
การใช้ whether or, whether or not, และ whether มีสิ่งที่เราต้องคำนึงเล็กน้อยครับ จริงๆ แล้ว แค่ whether หรือ whether or ก็พอแล้วสำหรับการสื่อถึงความไม่แน่นอนและความสงสัยต่อตัวเลือก ไม่ว่าจะหนึ่งหรือสองตัวเลือก
เช่น
It is doubtful whether there will be any seats left for Jasper & Reader English classes.
แต่ถ้ามีทางเลือกสองทางเลือก หรือสิ่งสองสิ่งที่เราต้องการแสดงความสงสัย หรือ ความไม่แน่นอน ให้เราจำโครงสร้างนี้ไว้ครับ (การใช้ whether or มีมากกว่าในโครงสร้างนี้นะครับ แต่ผมสรุปมาให้คร่าวๆ ที่ใช้บ่อยๆ)